DCM: “Juíz”, “rugas”, “a 28 anos”, “coupção”… Moro tortura a língua portuguesa até ela confessar

"A ideia é torturar o idioma até ele confessar", afirma Kiko Nogueira no Diario do Centro do Mundo; o jornalista cita erros de português do ministro Sérgio Moro; confira

(Foto: Marcelo Camargo - ABR)

247 - "Ao escrever, a tragédia é pior. Na série de diálogos revelados pela Veja, está lá a dica de Faustão transmitida a Dallagnol sobre usar uma 'linguagem mais simples'. 'Conselho de quem está a (sic) 28/anos na TV', manda ver SM. Moro simplesmente desconhece o verbo 'haver' e suas regras de impessoalidade e flexão", afirma Kiko Nogueira, no Diario do Centro do Mundo.

"No programa do Bial em que mentiu sobre uma biografia que não estava lendo, mencionou as 'rugas' com Gilmar Mendes (eram 'rusgas')", continua.

"Não bastassem as ideias, a dicção é sofrível. “Coupção”, por exemplo, é um clássico. Em sua resposta à Veja, ele conseguiu fazer o diabo em apenas quatro linhas. 'Que constrangedor para a Veja a matéria abaixo. Será que tem resposta para isso ou vai insistir na fantasia, como na do juíz que favorece à acusação, mas que absolve os acusados no mesmo processo?'", complementa Nogueira ao citar a declaração de Moro. "A ideia é torturar o idioma até ele confessar".

Leia a íntegra no DCM

Conheça a TV 247

Mais de Mídia

Ao vivo na TV 247 Youtube 247