CONTINUA APÓS O ANÚNCIO
Tá nos Trends

Moro tenta explicar termo 'juge' no email e vira 'juiz ladrão' em francês nas redes

"Para quem não entendeu: juge é juiz em francês. Voleur é ladrão. Importante diferenciar uma coisa da outra", escreveu Moro

Sergio Moro (Foto: Reprodução)
CONTINUA APÓS O ANÚNCIO

✅ Receba as notícias do Brasil 247 e da TV 247 no canal do Brasil 247 e na comunidade 247 no WhatsApp.

247 - O ex-juiz Sérgio Moro, condenado por parcialidade contra o ex-presidente Lula nos processos da Lava Jato, tentou explicar neste sábado (29) a palavra "juge" que aparece no endereço de email mostrado pelo ex-ministro na live em que anunciou que recebeu R$ 3,5 milhões da Alvarez & Marsal.

O endereço era “sfmorojuge@gmail.com”. O termo “juge” foi ironizado nas redes. Muitos viram ali um erro ortográfico. Em inglês, juiz se escrever “judge”, com um d. Pelo Twitter, Moro recorreu ao francês para justificar o "juge". "Para quem não entendeu: juge é juiz em francês. Voleur é ladrão. Importante diferenciar uma coisa da outra", escreveu. 

CONTINUA APÓS O ANÚNCIO

Foi o suficiente para para que a internet revitalizasse, agora em francês, o termo "juiz ladrão", cunhado contra Moro em 2019 pelo deputado Glauber Braga (PSOL). A combinação “juge voleur” viralizou e se tornou um temas mais comentados do Twitter.

Confira algumas reações: 

CONTINUA APÓS O ANÚNCIO

 

CONTINUA APÓS O ANÚNCIO

 

CONTINUA APÓS O ANÚNCIO

 

CONTINUA APÓS O ANÚNCIO


CONTINUA APÓS O ANÚNCIO

 

iBest: 247 é o melhor canal de política do Brasil no voto popular

Assine o 247, apoie por Pix, inscreva-se na TV 247, no canal Cortes 247 e assista:

Carregando os comentários...
CONTINUA APÓS O ANÚNCIO

Cortes 247

CONTINUA APÓS O ANÚNCIO
CONTINUA APÓS O ANÚNCIO