Dicionários da Espanha desvinculam termo “mulher” de “sexo frágil”
Até então, uma das definições do verbete “sexo” nos dicionários da Espanha era “sexo frágil”, e o termo estava relacionado a “grupo de mulheres”, enquanto “sexo forte” era definido como um “grupo de homens”; a mudança atende à uma reivindicação de mulheres em abaixo-assinado com mais de 200 mil assnaturas contra o machismo expresso no idioma espanhol
Revista Fórum - A Academia Real Espanhola, entidade equivalente, no Brasil, à Academia Brasileira de Letras, anunciou nesta quarta-feira (20) que irá desvincular, dos dicionários espanhóis, o termo “sexo frágil” do termo “mulher”.
Até então, uma das definições do verbete “sexo” nos dicionários da Espanha era “sexo frágil”, e o termo estava relacionado a “grupo de mulheres”, enquanto “sexo forte” era definido como um “grupo de homens”.
A mudança atende à uma reivindicação de mulheres contra o machismo expresso no idioma espanhol. Um documento pedindo a alteração nos dicionários reuniu mais de 200 mil assinaturas.
Além disso, o diretor da Academia Real Espanhola, Darío Villanueva, afirmou que, com o objetivo de tornar o dicionário espanhol “mais igualitário”, as próximas edições virão com uma nova definição para “sexo frágil”, que será “intenção depreciativa ou discriminatória”.
Nos dicionários brasileiros o termo “sexo frágil” ainda aparece como uma das definições para o termo “mulher”, que ainda carrega outras definições machistas, como o “indivíduo devotado ao lar e à família”.